Применить к
- Brandfolder
Возможности
Кому доступна эта возможность?
Владельцы и администраторы могут включить мультиязычную детализацию активов.
Сведения о многоязычных активах
Названия, описания, теги и пользовательские поля активов могут быть добавлены на нескольких языках.
Доступно для:
Планы:
- Brandfolder
Разрешения:
Владельцы и администраторы могут включить мультиязычную детализацию активов.
Узнайте, входит ли эта возможность в Smartsheet Regions или Smartsheet Gov.
Мультиязычные сведения об активах позволяют пользователям с возможностью редактирования легко добавлять и редактировать названия, описания, теги и пользовательские поля активов на нескольких языках. Потребители брендфолдера могут читать информацию об активах на удобном для них языке.
Прежде чем пользователь приступит к редактированию, необходимо включить несколько параметров.
Приглашайте пользователей на уровне организации.
- Перейдите в раздел Параметры > Параметры учётной записи.
- Сведения о многоязычных активах
На уровне папки Brandfolder:
- Перейдите по адресу Настройки > Общие настройки > Дополнительно.
- В раскрывающемся списке Язык по умолчанию выберите язык.
- В раскрывающемся списке Предпочтительный язык выберите языки, которые могут выбрать ваши пользователи.
После того как эти параметры настроены, пришло время редактировать наши активы. Это можно сделать следующими способами:
- На уровне отдельных активов
- Выбор нескольких активов с помощью панели инструментов массовых действий
- Использование функциональности Metasheet
Редактирование отдельных активов
Это отличный вариант для обновления активов в индивидуальном порядке, если информация отсутствует или просто требуется быстрое обновление. Этот метод позволяет пользователю обновлять все данные в самом модале активов.
- Откройте актив, который вы хотите отредактировать. Затем выберите вкладку Edit.
- В правом верхнем углу выберите язык, на котором вы хотите редактировать.
- После редактирования актива на выбранном языке появится всплывающее окно, означающее, что теперь вы можете редактировать активы, описание, теги и пользовательские поля на выбранном языке.
- Выберите Сохранить изменения, когда редактирование будет завершено.
- Теперь, когда пользователь выбирает итальянский язык в качестве локали, он будет отражать обновленную информацию.
Панель инструментов массовых действий и редактирование массового управления
Массовое редактирование данных на разных языках идеально подходит для использования, когда в Brandfolder необходимо добавить одинаковые теги и/или пользовательские поля к нескольким активам.
- В меню View Options выберите из выпадающего списка Asset Info язык, на котором вы редактируете.
- Выберите активы, которые вы хотите обновить
- Выберите Tag на панели инструментов массовых действий.
- Выберите вкладку Bulk Tag или Bulk Custom Fields, чтобы добавить информацию на нужном вам языке.
- Нажмите Сохранить.
Теперь, когда пользователь выбирает этот язык в качестве локали, он будет отражать обновленную информацию, которая была только что добавлена.
Массовое редактирование ресурса
Использование экрана Bulk Management в Brandfolder помогает добиться последовательности, а также убедиться, что соответствующие части данных правильно транслируются по всем активам.
- Перейдите на страницу Настройки > Управление массой > Пользовательские поля или Теги.
- В раскрывающемся списке выберите язык, на котором вы хотите редактировать теги или пользовательские поля.
- Выберите Переименовать, чтобы переименовать ключ пользовательского поля или тег по своему усмотрению. Это обновляет вид тега или ключа, когда пользователь выбирает этот язык в качестве локали.
Редактирование разделов и меток
Вы также можете настраивать названия разделов и ярлыков в массовом порядке через область управления массой.
- Перейдите в область переводов в разделе "Управление массой".
- Загрузить шаблон CSV с текущими переводами для выбранного языка. Выберите разделы или метки из первого выпадающего списка и выберите нужный язык из второго выпадающего списка. Скачать CSV-файлы переводов
- Добавьте переводы в шаблон и загрузите CSV-файл. При добавлении переводов в CSV-файл не вносите изменения в его форматирование.
- После загрузки CSV он появится в нижней части страницы переводов. Успешные загрузки будут отображаться в колонке "Успешно". Если элементы отображаются в недействительном столбце, это обычно означает, что форматирование CSV было настроено неправильно.
5. Теперь вы можете просматривать переводы на уровне брендпапок, переключаясь на язык, на который были переведены разделы/ярлыки.
Ниже приведен список языков, доступных для перевода:
Болгарский, китайский, чешский, голландский, английский, финский, французский, немецкий, греческий, венгерский, итальянский, японский, корейский, норвежский, польский, португальский, румынский, русский, испанский, шведский, тайский, турецкий и вьетнамский.
Редактирование метасхем
Редактирование языков в метасводке идеально подходит для тех случаев, когда редактируемому пользователю необходимо обновить несколько частей информации на нескольких языках. См. шаги по созданию листа метаданных. При редактировании таблицы метаданных пользователь должен добавить конкретные фрагменты данных на том языке, который он хочет обновить.
При загрузке CSV можно обновлять только один язык за раз.
После того как метасводка будет создана:
- Перейдите на экран управления массовыми поставками, перейдя по ссылке Настройки > Управление массовыми поставками. Отсюда выберите Загрузить CSV.
- Выберите язык, на котором вы хотите редактировать, из выпадающего списка в правом верхнем углу.
- Загрузите CSV в поле загрузки. Теперь, когда пользователь выбирает этот язык в качестве локали, он будет отражать обновленную информацию, только что добавленную через CSV.
Обновления, которые вы делаете, не переводятся автоматически с одного языка на другой. Если вы хотите, чтобы та же информация отображалась на другом языке, вам нужно будет добавить ее одним из перечисленных способов. Подсчеты при массовом управлении отражают количество тегов/настраиваемых полей на выбранном языке.
Как быстро перевести весь брендфолдер:
- Загрузите все активы в метатаблицу
- Используйте команду Google Docs GOOGLETRANSLATE
- Преобразование названий, тегов и описаний активов на нужный язык
- Удалите все ненужные столбцы
- Перезагрузите метасводку через массовое управление (не забудьте изменить язык на нужный)